INILAH CARA PENULISAN ALAMAT DENGAN BAHASA INGGRIS YANG BENAR

Visiuniversal-Blog-----Cara Penulisan Alamat dengan Bahasa Inggris yang Benar. Di zaman serba canggih seperti saat ini, pasti kegiatan mengirim surat atau surat menyurat sudah dilupakan atau bahkan sudah terlupakan oleh hampir semua orang. Akan tetapi bagi beberapa orang yang memiliki keperluan tertentu dan diharuskan mengirim surat, mengirim surat masih jadi suatu hal yang penting dan perlu dilakukan.

Biasanya, mengirim surat ini dilakukan oleh beberapa orang yang memiliki keperluan mengirim dokumen penting yang hanya bisa dilakukan hanya menggunakan surat menyurat. Dengan cara tersebut, sama halnya dengan mengirim surat atau pesan elektronik, dibutuhkan alamat tujuan yang jelas.

Tapi bagaimana jika ingin mengirim dan harus mengirim surat ke luar negeri? Tentu ada cara menulis alamat dalam bahasa Inggris yang standarnya berbeda dengan Indonesia, bukan? Baik dari penulisan alamatnya, yakni nama jalan, nomor rumah atau nomor tujuan alamat, dan lain sebagainya.

Alamat yang ditulis menggunakan bahasa ibu yang digunakan di negara tertentu tersebut juga harus diperhatikan dan ditulis dengan tepat. Lalu apakah ada cara dan tips yang bisa dilakukan untuk dapat mengirim surat ke luar negeri dengan tahapan dan cara yang tepat?

Untuk dapat mengirim surat ke luar negeri, Anda harus tahu dulu bagaimana cara menulis alamat dalam bahasa Inggris dengan benar atau tepat agar surat Anda sampai pada tujuan dan diterima oleh penerima dengan baik. Di bawah ini akan dijelaskan mengenai bagaimana cara menulis alamat dalam bahasa Inggris.


Persyaratan Penulisan Alamat

Beberapa orang pasti memiliki keperluan tertentu sehingga harus mengirim surat atau mengirim dokumen tertentu ke luar negeri. Biasanya untuk mengirim surat atau dokumen ke luar negeri, memerlukan alamat yang jelas dan tentu saja penulisan alamat di luar negeri berbeda di Indonesia.

Perlu diketahui bahwa mengirim surat atau dokumen memang harus ditulis dengan benar dan tepat agar tidak terjadi salah pengiriman atau salah alamat sehingga surat atau dokumen tidak sampai tujuan. Oleh sebab itu, penting untuk mengetahui cara menulis alamat dalam bahasa Inggris yang benar.

Biasanya di dalam bahasa Inggris, penulisan alamat, baik susunan, format, dan lain sebagainya berbeda dalam penulisan pada bahasa Indonesia. Meski secara umum penulisan alamatnya cenderung lebih mudah dan lebih pendek, akan tetapi ada beberapa hal yang perlu diperhatikan agar surat atau dokumen sampai pada tujuan.

Berbeda dengan di Indonesia yang menggunakan kode pos, biasanya di luar negeri menggunakan zip pos dan cara penulisannya berbeda. Jika di Indonesia menggunakan RT atau RW, tentu di luar negeri atau yang menggunakan bahasa Inggris juga berbeda caranya.

Berikut ini adalah persyaratan menulis alamat sebagai cara menulis alamat dalam bahasa Inggris yang tepat. Pada dasarnya, menulis alamat dalam bahasa Inggris harus mencantumkan wilayah yang paling kecil dulu, sampai ke alamat yang paling luas seperti di Indonesia. Berikut urutannya:


– nama orang atau instansi yang dituju

– nama jalan dan nomor rumah yang dituju

– nama desa atau kabupaten alamat yang dituju

– nama kecamatan atau kota alamat yang dituju

– nama provinsi pada alamat yang dituju


Untuk dapat mengirim surat atau dokumen dan tujuannya tepat, maka urutan tersebut harus diperhatikan karena jika salah urutan, bisa jadi surat atau dokumen tidak sampai atau salah alamat tidak sesuai yang dituju. Selain itu, ada juga beberapa aturan lain yang harus diperhatikan selain urutan alamat atau identitas alamat yang dituju.


Biasanya pada dokumen tertulis misalnya surat perjanjian atau dokumen permohonan beasiswa dan lain sebagainya, surat yang ditulis harus mencerminkan profesionalisme pengirim itu sendiri. Oleh sebab itu penting untuk penulis mengetahui pengetahuan dasar formal, salah satunya dalam menulis surat.


Cara Menulis Alamat dalam Bahasa Inggris


Jika sudah dijelaskan sebelumnya bahwa surat yang akan dikirim ke luar negeri dan menggunakan bahasa Indonesia ini urutan alamatnya harus tepat, ada hal lain lagi yang harus diperhatikan yakni aturan atau cara menulis alamat dalam bahasa Inggris yang tepat.


Berikut ini adalah beberapa hal yang perlu dipatuhi dan ditaati saat menulis surat menggunakan bahasa Inggris agar bisa diterima dan dimengerti oleh pengirim dan juga penerima.


1. Huruf Besar


Dalam menulis alamat menggunakan bahasa Inggris, sebaiknya gunakan tulis huruf awal menggunakan huruf besar atau huruf kapital pada beberapa hal, yaitu huruf awal pada nama orang, gelar orang, nama jalan, dan nama kota atau identitas alamat lain. Mengapa demikian?


Karena secara gramatikal, semua huruf awal pada nama tempat memang harus ditulis menggunakan huruf besar atau huruf kapital. Begitu juga saat penulisan huruf awal dalam nama. Berikut ini adalah beberapa contoh penulisannya.


Penulisan nama, baik pada nama depan, nama tengah, atau nama belakang.


– Azalia Kusuma Sari


– Nadia Angela Lubis


– Helga Putra Perkasa


– Titan Ardi Kusuma


– Julia Riana Mulya


Nama penulisan gelar


– RM Tedjo Djayadiningrat


– Rachel June Alamatia, Phd


– Lupi Cassandra, S.Pd


– Bambang Gunadarma, M.Hum


– Luke Anggara, S.H


Penulisan Tempat


– Pangeran Diponegoro Street No 26


Jebres, Surakarta


16251


– Adipati Untung Street No. 15


Surabaya, West Java


26783


– Megaland Residence Block E No.19


Semarang, Middle Java


98765

2. Urutkan Informasi dari Spesifik ke General


Setelah memahami bahwa penulisan huruf awal pada alamat surat dalam bahasa Inggris harus menggunakan huruf besar atau huruf kapital, hal kedua yang harus dilakukan adalah mengurutkan informasi dari yang spesifik ke informasi yang general.


Maksudnya, tulis dulu alamat dari alamat yang lebih spesifik menuju ke alamat yang lebih umum atau general. Berikut ini urutannya:


– nama orang atau instansi yang dituju


– nama jalan dan nomor rumah yang dituju


– nama desa atau kabupaten alamat yang dituju


– nama kecamatan atau kota alamat yang dituju


– nama provinsi pada alamat yang dituju


Dengan demikian, kurir atau pengirim surat atau dokumen akan mengirim surat atau dokumen tepat pada alamat yang dituju dan tidak salah alamat karena tata urutannya sudah tepat.

3. Tidak Merubah Format Penulisan pada Bagian Alamat


Cara menulis alamat dalam bahasa Inggris yang selanjutnya adalah dengan tidak mengubah format penulisan pada bagian alamat. Meski ditulis dengan bahasa Inggris, namun format alamat tidak boleh diubah. Berikut dijelaskan aturannya secara lebih jelas.


Secara harfiah, kata “jalan” pada penulisan alamat bisa diubah menjadi “street”. Akan tetapi bukan berarti nama jalannya harus diubah ke bahasa Inggris atau di-translate ke bahasa Inggris. Bahkan akan lebih baik jika mengikuti format penulisan aslinya. Misalnya pada penulisan berikut ini:


– Jalan Mangga menjadi Mangga Street, bukan Mango Street


– Jalan Gunung Kerinci menjadi Gunung Kerinci Street, bukan Kerinci Mountain Street


– Bulan Apartemen menjadi Bulan Apartement, bukan Moon Apartement


– Plaza Mall Teratai menjadi Teratai Plaza Mall, bukan Lotus Plaza Mall


– Jalan Delima menjadi Delima Street, bukan Pomegranate Street


– Jalan Subur Jaya menjadi Subur Jaya Street, bukan Fertile Street

4. Nama Kota, Kabupaten, dan Provinsi


Sama halnya dengan menulis nama jalan, yang penulisannya harus dipertahankan menggunakan bahasa Indonesia, nama kota, kabupaten, dan provinsi juga tidak boleh diubah ke bahasa Inggris artinya penulisannya tetap menggunakan bahasa Indonesia. Hal ini karena jika penulisan nama alamat diubah menjadi bahasa Inggris, akan sulit dipahami.


Contohnya adalah berikut ini:


– Tuti Rahmawati


Jalan Melati No. 17, Kabupaten Petir


Kota Serang, Provinsi Banten


Menjadi:


Tuti Rahmawati


Melati Street No. 17, Petir District


Serang City, Banten Province


– Amin Zainuddin


Jalan Anggrek 4 Blok R, Kecamatan Pasar Kliwon


Kota Surakarta, Provinsi Jawa Tengah


Menjadi:


Amin Zainuddin


Anggrek 4 Street Block R, Pasar Kliwon District


Surakarta City, Middle Java Province

5. Menghilangkan Bagian Alamat


Dalam menulis alamat menggunakan bahasa Inggris Anda diperbolehkan menghilangkan satu atau beberapa bagian alamat yang akan ditulis dalam bahasa Inggris. Misalnya jika di Indonesia, biasanya akan ada RT, RW, atau desa yang tertulis. Namun penulisan alamat menggunakan bahasa Indonesia boleh menghilangkan bagian alamatnya saat menulis alamat.


Yang boleh dihilangkan adalah kata “Kelurahan”, “Jalan”, “Kabupaten atau Kota”, “Provinsi”, dan lain-lain sementara aspek alamat di bagian tersebut tidak boleh dihilangkan. Dengan catatan, tata urutan penulisan alamat sudah tepat. Berikut adalah contoh yang boleh dilakukan saat menulis alamat dalam bahasa Inggris.


– Ken Santoso Subagja


Apartemen Sudirman No. 61A


Jalan Kebon Anggur, Kecamatan Taman


Kota Bogor


Menjadi


Ken Santosa Subagja


Sudirman Apartment No. 61A


Kebon Anggur Street, Taman


Bogor


– Balqis binti Abdul Assegaf


Jalan Rajawali No. 3


Kelurahan Sangkrah, Kecamatan Pasar Kliwon


Kota Surakarta, Provinsi Jawa Tengah


57122


Menjadi


Balqis binti Abdul Assegaf


Rajawali Street No. 3


Sangkrah, Pasar Kliwon


Surakarta, Middle Java


57122


– Ratu Angelina Wibawa


Jalan Adi Sumarmo No. 335


Kelurahan Klodran, Kecamatan Colomadu


Kabupaten Karanganyar, Provinsi Jawa Tengah


Menjadi


Ratu Angelina Wibawa


Adi Sumarmo Street No. 335


Klodran, Colomadu


Karanganyar, Middle Java

6. Menyingkat Kata


Selain itu, cara menulis alamat dalam bahasa Inggris juga boleh menyingkat kata. Sama halnya dengan bahasa Indonesia yang biasanya menyingkat kata pada alamat, hal ini boleh dilakukan saat menulis alamat dengan bahasa Inggris. Meski demikian pada dasarnya larangan menyingkat kata ini hanya berlaku pada aspek-aspek tertentu.


Aspek tertentu yang boleh dihilangkan saat menulis alamat adalah kata tertentu yang sudah diketahui singkatannya. Misalnya penulisan nama jalan, nama gelar, dan lain sebagainya. Berikut ini adalah contohnya:


– Road boleh disingkat menjadi Rd.


– Street boleh disingkat menjadi st.


– Avenue boleh disingkat menjadi Ave.


– Mister boleh disingkat menjadi Mr.


– Haji boleh disingkat menjadi H.


Jika ingin menyingkat kata dalam penulisan alamat, Anda harus memastikan akhir singkatan kata tersebut disertakan tanda titik. Hal ini akan menandakan bahwa tata tulisan tersebut untuk sebuah alamat dan juga dimengerti maksudnya. Berikut contoh lengkapnya:


– Gisele Liem


Setiabudi St No. 19 Block H


Mutiara Permata Garden Residence


Surabaya


– Tyas Alicia Tammy


Media Tower 3 Floor


Palmerah Selatan


Jakarta 12345


Indonesia


– Marco Putra William


Gunung Turi Rd. No 52


Cimahi, Bandung


West Java



7. Penulisan Nomor


Cara menulis alamat menggunakan bahasa Inggris yang juga harus diperhatikan lainnya adalah penulisan nomor pada alamat. Sebenarnya, ada beberapa cara menulis nomor alamat atau nomor rumah menggunakan bahasa Inggris. Tapi ada dua cara yang umum digunakan, yaitu yang dituliskan di bagian depan nama jalan atau sebelum nama jalan.


Dan yang kedua adalah nomor yang dituliskan di bagian akhir atau bagian belakang nama jalan. Biasanya pemakaian penulisan nomor di depan nomor jalan tidak ditambahkan kata “No” atau “Nomor”, dan sebagai singkatan nomor di belakang nama jalan, dituliskan kata “No”.


Berikut ini adalah contoh penulisan nomor pada alamat dalam bahasa Inggris:


– Penulisan di depan nama jalan


Andre Silalahi


2 Mawar Street, Bougenville Regency Complex


Cimahi, Bogor


West Java 23456


Indonesia


Nuraini Bilamy


40 Keputren Street, Puri Pelangi Indah


Gondangrejo, Karanganyar


Middle Java, 76589


Indonesia


– Penulisan di depan nama jalan


Andre Silalahi


Mawar Street No. 2, Bougenville Regency Complex


Cimahi, Bogor


West Java 23456


Indonesia


Nuraini Bilamy


Keputren Street No. 40, Puri Pelangi Indah


Gondangrejo, Karanganyar


Middle Java, 76589


Indonesia

8. Penulisan Tanda Baca Koma


Anda juga harus memerhatikan peletakan penulisan tanda baca koma yang tepat untuk menulis alamat dengan bahasa Inggris. Seperti beberapa contoh yang telah dituliskan di atas, ada beberapa aturan yakni penggunaan tanda baca titik (.) dan koma (,) yang diletakkan pada posisi tertentu.


Meletakkan tanda baca koma juga tidak boleh keliru. Jika tanda baca titik biasanya digunakan pada nama belakang singkatan, maka tanda baca koma digunakan untuk menandai penulisan tempat sesuai dengan alamatnya. Berikut adalah contohnya:


– Alyssa Roberts


Anggrek Bulan St No. 44, Grand Laguna Residential Complex


Pamulang, Tangerang


67839, Indonesia


– H. Amar Marsudi


Head of Pavilion Dept.


BSD City Tower


Serpong, Tangerang


67835, Indonesia


– Tirta Mayasari, S. Hum


27 Candi Indah Greenland Regency Complex


Surabaya, East Java


Indonesia

Format Penulisan Alamat Jalan pada Surat


Setelah memahami tata cara menulis alamat dalam bahasa Inggris, saat ini perlu diperhatikan bahwa format penulisan alamat jalan pada surat juga harus sesuai dengan aturan yang berlaku. Saat mengirim surat atau dokumen, harus tercantum alamat pengirim dan juga penerima.


Kedua alamat tersebut bisa diletakkan di depan dengan cara ditempelkan dengan amplop yang sesuai dengan dokumen yang akan dikirim. Berikut ini adalah tata cara penulisannya yang tepat.


– Tulis penerima di bagian pojok kanan bawah.


– Tulisan alamat harus sesuai dengan kaidah penulisan alamat yang sudah dijelaskan di atas.


– Tambahkan juga nomor telepon sebagai nomor pilihan darurat, sehingga jika ada masalah pada dokumen, baik pengirim maupun penerima mengetahuinya.


– Pengirim ditulis pada pojok kiri atas.


– Menulis alamat baik pengirim dan penerima harus sesuai dengan tata penulisan yang baik dan benar, seperti  yang sudah dijelaskan sebelumnya.


Contoh Menulis Alamat dalam Bahasa Inggris


Jika di atas sudah diberikan contoh cara menulis alamat menggunakan bahasa Inggris sesuai dengan kaidahnya, berikut ini akan dicontohkan menulis alamat dengan bahasa Inggris sesuai apa yang harus dituliskan pada amplop yang memuat dokumen atau surat.


Sender


Mr. Tomo Yuliandi


Head of Marketing of Departement


SOGO Departement Store


Jendral Sudirman Street No. 21A


Pesanggrahan, South Jakarta


76581


081234567890


Receiver


Ir. Lima Batubara


Taman Sari Apart No. 91C


Sentosa Tower, Setiabudi


West Jakarta


081098765432




December 26, 2023

0 comments:

Post a Comment